Кафедра «Иностранные языки» | Бакалавриат и специалитет
Методические рекомендации по освоению дисциплины «Иностранный язык» на уровне бакалавриата и специалитета (ядро)
Целью изучения дисциплины «Иностранный язык» является практическое овладение иностранным языком, что предполагает: во-первых, достижение обучающимися уровня иноязычной коммуникативной компетенции, который необходим и достаточен для его применения в профессиональной деятельности и продолжения изучения иностранного языка на других этапах высшего образования и, во-вторых, подготовку обучающихся к выполнению эффективной самообразовательной работы по совершенствованию знания иностранного языка.
Исходя из данной целевой установки, студентам, которые обучаются по программе бакалавриата и специалитета, предоставляется возможность освоения базового курса, который обеспечивает непрерывное изучение иностранного языка.
В качестве одной из основных задач курса является обучение чтению. В зависимости от стоящей перед нами задачи, мы читаем по-разному. В связи с этим на практических занятиях вы будете развивать четыре вида чтения – изучающее, ознакомительное, поисковое и просмотровое. Владение этими видами чтения позволит вам осуществлять их выбор при работе с оригинальной литературой: аутентичными общенаучными статьями, монографиями, страноведческой литературой, технической документацией, материалами политехнического и научно-популярного характера, информацией, которая определяет наше поведение в повседневной жизни.
В области обучения устной речи большое внимание уделяется подготовленному монологическому высказыванию в виде сообщения или доклада, что, как показывают последние исследования, является наиболее типичным для сферы профессионального общения. При наличии времени на практических занятиях могут быть предусмотрены задания, готовящие также к участию в элементарном диалоге (знакомство, представление, выражение просьбы и т. д.) и полилоге (беседа или дискуссия), что предполагает необходимость развития умения выражать собственное мнение, одобрение или неодобрение чужих высказываний, осуществлять запрос информации и т. д. Часть времени отводится на развитие способности воспринимать на слух сообщения политехнического характера, предъявляемые в среднем темпе.
При изучении каждого раздела программы может быть выделена работа над языковым материалом, по развитию слушания, говорения и чтения. Выделение этих видов учебной работы осуществлено по основному виду речевой деятельности, однако задания каждого раздела предполагают взаимосвязанное развитие умений чтения, аудирования и говорения, что характерно для языкового общения в реальной жизни.
Работа над языковым материалом начинается с введения и закрепления лексики, т.е. слов и словосочетаний, которые относятся к наиболее частотной общенаучной лексике.
Новые слова вводятся в предложениях. Для активизации новых слов выполняются различные упражнения. Особо следует отметить двухцелевые упражнения: вычитывание слова из ряда, обеспечивающее, с одной стороны, тренировку навыков быстрого чтения, а с другой – увеличение повторяемости лексического материала.
Особое внимание уделяется расширению потенциального словаря обучающихся. В связи с этим на практических занятиях выполняются упражнения на узнавание и верную интерпретацию интернациональных слов. Также выполняется серия упражнений, направленных на овладение словообразовательными элементами. Всего предлагается освоить 19 элементов, которые являются наиболее типичными для сферы профессионального общения будущих инженеров. Как правило, после выполнения упражнений предлагается микротекст, содержащий изученные ранее производные слова, построенные по отработанным словообразовательным моделям, значение которых вы уже можете вывести на основе известных вам значений основы и аффикса.
Кроме того, на практических занятиях выполняются упражнения на развитие языковой догадки, на формирование навыков пользования словарем, кроссворды и др. Неоднократное использование введенных и закрепленных слов в других разделах урока-темы обеспечивает повторяемость лексики, необходимую для овладения активным и пассивным словарем.
Работа над языковым материалом предполагает и повторение, и изучение грамматических конструкций. На занятиях предлагается познакомиться со значением отобранных грамматических явлений (иллюстрирующих микротекст), с их формой (таблицы) и закрепить формируемые навыки в серии коммуникативно-направленных упражнений. Следует особо отметить, что в учебнике «Английский язык для инженеров» имеется раздел “Students’ Material”, в котором вы найдете грамматический комментарий, позволяющий при необходимости самостоятельно изучить или повторить то или иное грамматическое явление.
На практических занятиях выполняются задания для развития слушания. Тексты, как правило, звучат в записи. Слушание текстов предваряется краткой установочной информацией и заданием. Установочная информация, с одной стороны, вводит студента в ситуацию, создает условия для возникновения у студентов мотивации слушания, с другой – облегчает восприятие текста на слух, так как ориентирует их на определенное содержание текста и обеспечивает необходимые языковые опоры.
Выполнение заданий к первому тексту требует, как правило, его общего понимания. Контроль понимания достигается путем выполнения вопросно-ответных упражнений, причем студенты могут быть предварительно ознакомлены с вопросами. Информация, извлеченная при слушании текста, может быть использована студентами в последующих заданиях.
Кроме того, могут выполняться задания, которые требуют поиска определенной конкретной информации, а в некоторых случаях ее сопоставления с имеющейся. Задания этого типа предполагают заполнение таблиц и составление графиков, что в значительной степени облегчает выполнение заданий и контроль понимания аудируемого текста. Этот контроль может осуществляться либо преподавателем, либо студентами в парах.
На практических занятиях ведется работа над развитием говорения, для чего предусматриваются задания на развитие умений монологической речи по теме (Topic), диалогической речи (Pairwork) и при наличии времени ведения дискуссии с несколькими партнерами (Discussion).
В задании на развитие монологической речи определена тема сообщения и установочная информация, которая вводит студентов в определенную коммуникативную ситуацию и определяет мотив высказываний студентов. Предусмотренный перечень вопросов, которые необходимо затронуть в сообщении, определяет, с одной стороны, смысловое содержание высказывания, с другой – обеспечивает необходимые языковые опоры. Вы можете использовать их как образцы для построения предложений. Подобный перечень вопросов обеспечивает монологическое высказывание, состоящее из 6–7 и более предложений. Следует обратить особое внимание на необходимость аргументации вашего собственного мнения.
При организации парной работы студентам предлагается прослушать ситуативный диалог. Этот текст рекомендуется использовать в качестве образца. Используя данные в нем речевые клише, студенты должны восстановить пропущенные части микродиалогов. Выполнение этого задания способствует формированию смыслового и языкового прогнозирования и готовит студентов к участию в диалогическом общении. Кроме того, студенты должны придумать самые различные вопросы к предлагаемым ответам. В завершение предусмотрено задание на самостоятельное построение диалога. Оно предполагает введение в ролевую ситуацию, конкретное задание каждому из ее участников и необходимый для его реализации языковой материал. Как правило, участники диалога должны разрешить определенную проблему, что обусловливает необходимость обмена информацией.
В организации дискуссии может быть выделено четыре этапа. Первый этап представляет собой постановку проблемы. Установочная информация предъявляется либо письменно, либо устно преподавателем. Второй этап носит подготовительный характер. Студенты знакомятся с предлагаемыми доводами, а также продумывают дополнительную аргументацию в пользу собственной точки зрения. Это – самостоятельная работа студентов, продолжающаяся 5–10 минут. На третьем этапе преподаватель делит студентов на несколько групп по 3–5 человек в каждой, в которых обсуждается заданная проблема с целью выработки единого для группы решения. В зависимости от активности студентов обсуждение может занимать от 10 до 20 минут. По завершении обсуждения, на четвертом этапе, все группы могут участвовать в заполнении таблицы. Для этого один студент от каждой группы сообщает принятое решение и приводит основные аргументы.
Для развития чтения на практических занятиях используются различные тексты, каждый из которых имеет определенную методическую задачу. Текст А может рассматриваться в качестве основного, и, в связи с этим, к нему предлагается наиболее разработанная система заданий.
Так, прежде всего, предусмотрено краткое введение в ситуацию, предваряющее выполнение заданий. До чтения текста студентам предлагаются задания, направленные на развитие вероятностного прогнозирования, что означает предвидение целого или элементов на основе уже воспринятого. Для этого нередко используется механизм «множественного выбора». Развитие прогнозирования играет существенную роль в скорости приема информации, целостности восприятия, эффективности ее переработки.
Кроме того, эти задания создают естественный мотив для первого обращения к тексту с целью проверки собственных выдвинутых гипотез, что обеспечивает практику в быстрых видах чтения, как правило просмотрового, на которое отводится от двух до пяти минут. Затем студентам дается задание обнаружить фрагменты текста определенного содержания. Как правило, эти отрывки являются наиболее насыщенными с точки зрения активизируемого языкового материала: лексики и грамматики. Для этого предполагается использовать поисковое чтение.
Обнаруженные фрагменты предназначены для практики в изучающем виде чтения, которое предусматривает полное и точное понимание текста. Средством проверки выступает устный или письменный перевод.
Основным требованием к переводу является его адекватность оригиналу. Особое внимание следует обращать на языковые средства, оформляющие смысловые связи.
К тексту А имеются также задания на определение основных смысловых частей текста (например, составление плана), что постепенно готовит вас к написанию аннотации и реферата. Можно ограничиться фиксацией информации на родном языке, однако возможность участия в международных конференциях, предполагающая представление реферата доклада на иностранном языке, требует обеспечения практики и в этом виде деятельности.
Исходя из значения чтения вслух для развития навыков говорения (обучение произношению, формирование автоматизмов проговаривания и т. д.), развитию механизмов чтения на практических занятиях при необходимости также может быть уделено внимание. При самостоятельной работе вам предоставляется возможность познакомиться с образцом озвучивания этого фрагмента в звуковом приложении. При этом вы можете поставить две задачи: на первом этапе – добиться правильного чтения текста, на втором – увеличить скорость его проговаривания.
Как отмечалось ранее, в текстах А в наибольшей степени сконцентрирован лексический и грамматический материал. В связи с этим на практических занятиях может быть предусмотрено задание на поиск так называемых ключевых слов, что, с одной стороны, имитирует реальную ситуацию, когда специалист стоит перед необходимостью их определения при подготовке своей статьи или доклада, а с другой – готовит студентов к написанию реферата.
Текст В предназначен для развития навыка «быстрого чтения» и содержит не более 3–4 % неизученных слов, перевод которых приводится в скобках в самом тексте. Это дает возможность не прерывать процесс чтения и не тратить время на поиск значения слова в словаре. Предусматривается нарастание темпа чтения, начиная от 70 слов в минуту в первых уроках до ПО слов в минуту в последних.
Основная задача работы над текстом В – это достижение понимания основных фактов, содержащихся в тексте, что проверяется с помощью теста типа «множественного выбора» и других видов заданий.
Как подготовиться к выполнению контрольных работа вы можете найти на этой же странице в Методических рекомендациях по подготовке к контрольным работам, как подготовиться к сдаче зачета и экзамена – в Методических рекомендациях по подготовке к зачету и экзамену.