Кафедра «Иностранные языки» | Аспирантура
Аспиранты приступают к курсу иностранного языка после зачисления в аспирантуру и сдачи вступительного экзамена по иностранному языку. Содержание экзамена изложено в Требованиях к вступительному экзамену по иностранному языку.
I. Цели освоения учебной дисциплины «Иностранный язык» в аспирантуре.
Целью курса является формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в научно-исследовательской и научно-технической деятельности, а также даёт возможность вести профессиональную деятельность в иноязычной среде.
II. Требования к уровню освоения дисциплины. Виды учебного контроля.
После завершения курса по иностранному языку проводится кандидатский экзамен, условием допуска к которому является предоставление реферата.
Требования к реферату
Аспиранты и прикрепленные лица для сдачи кандидатских экзаменов представляют реферат:
- срок сдачи в осеннем семестре – 1 декабря
- срок действия реферата 1 год
1. Реферат выполняется на основе чтения и анализа содержания научных статей зарубежных авторов по теме диссертационного исследования. Отбор материала осуществляется аспирантом (прикрепленным лицом для сдачи кандидатских экзаменов) по специальности с учетом значимости материала для его работы (1 глава диссертации). Научный руководитель удостоверяет соответствие и значимость отобранного материала по теме диссертационного исследования в форме отзыва на реферат.
2. В реферат входит:
- обзорная статья на русском языке, написанная на материале отобранных научных статей;
- копии отобранных статей;
- словарь терминов, представляющих трудность для перевода;
- письменный перевод научно-технического текста объемом 15 000 знаков, написанный от руки.
Обзорная статья содержит ее название, аннотацию на русском и английском языках (¼ - 1/3 машинописной страницы от 100 до 200 слов), ключевые слова на русском и английском языках, текст статьи на русском языке, включающий введение, основную часть и заключение, а также список использованной литературы, оформленный в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1 и ГОСТ 7.80., рекомендуемых для оформления диссертаций и авторефератов по ГОСТ Р 7.0.11–2011.Объем статьи около 10-12 страниц. Рекомендации по подготовке обзорной приведены в Особенностях написания научных статей на английском языке.
Копии отобранных статей включают ксероксы 5-6 отобранных статей на иностранном языке зарубежных авторов предпочтительно носителей языка в объеме 150 000 печатных знаков (без пробелов).
Словарь терминов, представляющих трудность для перевода, содержит около 50-70 слов/словосочетаний, которые нумеруются. Термины приводятся в исходной форме (единственное число существительных, инфинитив глаголов), как правило, строчными буквами.
Письменный перевод научно-технического текста объемом 15 000 знаков в оригинале выполняется от руки.
3. Реферат оформляется в жесткой обложке. Реферат должен быть подписан аспирантом/прикрепленным лицом для сдачи кандидатских экзаменов, научным руководителем и преподавателем иностранного языка (См. Образец оформления реферата).
4. Реферат комплектуется в следующем порядке:
- Титульный лист.
- Отзыв научного руководителя (на русском языке, с подписью).
- Оглавление.
- Обзорная статья на русском языке:
- название статьи на английском языке;
- аннотация на английском языке;
- ключевые слова на английском языке;
- название статьи на русском языке;
- аннотация на русском языке;
- ключевые слова на русском языке;
- текст статьи (введение, основная часть, заключение);
- список использованных источников.
5. Копии иностранных журнальных статей в объеме 150 000 печатных знаков.
6. Словарь терминов.
7. Письменный перевод научно-технического текста объемом 15000 знаков
Подробные рекомендации по оформлению реферата приведены в Образце оформления реферата.
Содержание кандидатского экзамена для аспирантов и экстернов (соискателей).
К кандидатским экзаменам допускаются аспиранты, прошедшие программу курса обучения, а также экстерны (соискатели).
Требования к кандидатскому экзамену:
1. Чтение и письменный перевод оригинального текста по узкой специальности объемом 2500 печатных знаков. Время перевода – 45 минут, работа выполняется с бумажным словарем. При выполнении менее 65% перевода экзамен прекращается.
2. Ознакомительное чтение текста объемом 1600-2000 печатных знаков по широкому профилю специальностей вуза и передача его содержания на иностранном языке. Время подготовки - 5-7 минут. Работа выполняется без словаря.
3. Краткое изложение темы на иностранном языке и ответы на вопросы экзаменатора. Время подготовки: 10 минут.
4. Участие в беседе на иностранном языке по профессиональной, социальной или общетехнической тематике.
Примечание 1:
Список тем:
1. Моя биография.
2. Мое хобби.
3. Причины, по которым Вы решили поступить в аспирантуру.
4. Актуальность диссертационного исследования.
5. Тема Вашего диссертационного исследования.
6.Практическая значимость выполняемой Вами научно-исследовательской работы.
7. Место эксперимента в Вашей научно-исследовательской работе.
8. Участие в научных конференциях и семинарах.
9.Проблема совмещения профессиональной деятельности и обучения в аспирантуре.
10. Роль изучения иностранного языка в становлении личности инженера.
11.Использование компьютера при изучении иностранного языка.
12. История инженерного образования в Европе.
13. Язык как средство международного научного общения.
Примечание 2:
Рекомендуется сделать доклад на иностранном языке на групповом занятии по теме реферата. Лучшие доклады могут быть представлены на конференцию «Научные проблемы транспорта в современных условиях».